La Chanson De Roland Dissertation
While sleeping, Charlemagne is told by Gabriel to ride to help King Vivien and bemoans his life.The poem is written in stanzas of irregular length known as laisses.Accordingly, Marsile sends out messengers to Charlemagne, promising treasure and Marsile's conversion to Christianity if the Franks will go back to France.
Some favor an earlier dating, because it allows one to say that the poem was inspired by the Castilian campaigns of the 1030s, and that the poem went on to be a major influence in the First Crusade.With Marsile's wife Bramimonde, Queen of Saragossa, Charlemagne and his men ride back to Aix, their capital in France.The Franks discover Ganelon's betrayal and keep him in chains until his trial, where Ganelon argues that his action was legitimate revenge, not treason. By this the Franks are convinced of Ganelon's treason.The protagonist Roland, Charlemagne's nephew, nominates his stepfather Ganelon as messenger.Ganelon, who fears to be murdered by the enemy and accuses Roland of intending this, takes revenge by informing the Saracens of a way to ambush the rear guard of Charlemagne's army, led by Roland, as the Franks re-enter France through the mountain passes.However, Archbishop Turpin intervenes and tells them that the battle will be fatal for all of them and so instructs Roland to blow his horn oliphant (the word is an old alternative to "elephant", and was used to refer to a hunting horn made from an elephant tusk) to call for help from the Frankish army. Charlemagne and his noblemen gallop back even though Count Ganelon tries to trick them.The Franks fight well, but are outnumbered, until almost all Roland's men are dead and he knows that Charlemagne's army can no longer save them.Oliver pleads with Roland to blow his horn to call for help, but Roland tells him that blowing his horn in the middle of the battle would be an act of cowardice.If Roland continues to refuse, Oliver will not let Roland see his sister again whom Roland loves the most.An alternate hypothesis by Nathan Love is that AOI indicates locations where the scribe or copyist deviated from the primary manuscript.Scholarly consensus has long accepted that The Song of Roland differed in its presentation depending on oral or textual transmission; namely, although a number of different versions of the song containing varying material and episodes would have been performed orally, the transmission to manuscript resulted in greater cohesiveness across versions.